爱德华是一位少见的宽容的王,而亚希伯恩二世。

        “杀!了!他!”

        他仍旧在高声呐喊着。

        “杀了他!”

        “杀了那个愚蠢的叛臣贼子!”

        但这个声音已经改变不了任何。

        ————

        ————

        注解::这里的引用的是俄语歌曲《Азориздесьтихие》(这里的黎明静悄悄)的歌词,本译文版本译者为百度网友“红罗如”。这首歌很好听,然而很遗憾我这一章没能表现出足够的意境。

        【本章阅读完毕,更多请搜索迷你中文;http://www.gexingme.com 阅读更多精彩小说】