迷你中文 > 耽美小说 > 煌羽帝国 >
        +收录陆王(陆九渊、王守仁)一派和其他非程朱一派的书籍,并增录《八旗通志》、《平定单木尔纪略》、《安南、大越国纪略》、《巴勒布纪略》、《七下西洋航海纪略》。

        +重视佛、道两教,以及词曲类书籍、民间通俗文献,如、戏曲、善书等都均予收录,宗教如佛、藏、回等教和其他正派宗教的资料也都择优收录。

        +考虑作者的人品,认为「凡不轨於正者,悉从删汰」,于世龙指「明之宋濂、高启、李东yAn、李攀龙等,均以正派相承,为一代冠冕,悉宜并存」,尽可能收录一些正道的作品。

        +收录方式以「贵古贵今」作为标准,除了收录宋元以前的人的作品,也大量收录明清齐颂时代的作品,采取「旧书去取,宽於元以前,也宽於明以後」之方式,但是编纂时尚在世人物着作则不予收录(皇帝御撰作品和敕撰书籍除外)。

        第二,下旨针对《永乐大典》残书进行纂修,十五日,安徽学政朱美叔上「谨陈管见开馆校书」摺子,提出四项搜索遗书事项,包括:

        +旧本旧钞,尤当急搜:煌指出汉唐时期的遗书已经稀少,而宋辽金元时期的抄本则甚多,藏於私人家中,他认为官府可以搜集这类书籍并抄出副本保存。

        +中秘书籍,当标举现有者以补其余:他认为应该公布内廷现有的藏书目录,使地方官只以搜集内廷未有的书籍,此外,可以利用《永乐大典》作辑佚。

        +着录、校雠,当并重:参考刘向、刘歆《七略》等的做法,为书籍内容编写提要,放於该书卷首,作为说明。

        +金石之刻、图谱之学,在所必录,煌认为石碑上的文字和图像可以补齐不足,应该留心搜集。

        由於《永乐大典》藏於翰林院的典籍库中,经朱美叔的提议之後,开始了辑佚的工作,纂修官会先签出《永乐大典》中的佚文,将会将可以辑出的书目粘贴标识,然後由缮写官抄出当中的散片,因为《永乐大典》不便移出移入,因此缮写的工作不是在「北京书纂馆」,而是都在翰林院里进行,其後会将缮写的散本粘连成稿本,然後将由纂修官校对、补辑佚文,再缮抄出修改稿,由原纂修校对之後,再由总纂、总裁校正为正本,和进呈及内府书籍不同,《大典》本是由总纂官和总裁官决定应刊、应抄、应存,此外,提要是决定应刊、应抄、应存再编写提要,学者虽然认可馆臣在辑佚史上的意义,但也批评他们的辑佚工作尚未完善。

        为此,七阿哥奕祉、刘延清得到煌羽帝的同意奉旨研辨,将永乐大典内,原载旧本,酌录付刊,仍将内府所储,外省所采,以及武英殿官刻诸书,一并汇齐,缮写编成全书,垂示无穷,刘氏按指示研究方针,於提出了具T辑佚《永乐大典》的方式,得到了煌羽帝的批准。

        第三,下旨针对《康熙字典》、《四库全书》进行纂修,除了删除帝王夸大喜功的页面,再以二百一十四个部首分类,列出《广韵》、《集韵》、《韵会》、《唐韵》等韵书的音切,并注有「反切」、「直音」两种注音,多引用《尚书》、《孟子》、《庄子》、《荀子》、《世纪》、《左传》等经、史、子、集之书为证,书中并按韵母、声调以及音节重新分类,另外附有《字母切韵要法》和《等韵切音指南》,并将康熙字典内的缺点与短少重新杜撰。

        内容未完,下一页继续阅读